The Celtic Myths and Legends Podcast by Siân Ester Powell is a fun and free online podcast that covers a variety of the Celtic tales and literary motifs of a certain region, ranging from the Welsh stories of the Mabinogion to the Breton fae creature Bugul Noz. The podcast host presents the stories with charm and wit to a general audience in an enjoyable and easily understandable manner. If you are already well-acquainted with these stories, this podcast may not be for you. However, if you are either new to Celtic myths and legends (/folklore) or wish to refresh your memory, this may just be a great way to (re)acquaint yourself with them.
Croeso! Fáilte! Dynnargh! Fáilte ort! Demat! Welcome, welcome to the Celtic Myths and Legends Podcast. My name is Siân Ester Powell, and I’ll be taking you on a journey through all the myths and legends of the six Celtic nations. Een filmisch orkestmuziekje speelt op de achtergrond. Ik sta (pré-corona) in een volle trein op weg naar mijn (niet-Keltisch-gerelateerde) werk met mijn koptelefoon op en kijk uit het raam terwijl de aflevering begint. Siân vertelt me het Middelwelshe verhaal over Branwen. Ik ken het nog van het rode boekje uit mijn eerste jaar van de opleiding Keltisch, maar had het om eerlijk te zijn sindsdien niet meer gehoord of gelezen, en het maakt de volle trein een stuk aangenamer.
De podcast is een medium dat de afgelopen jaren enorm populair is geworden. Podcasts bestaan in alle soorten en maten, over allerlei onderwerpen, lang en kort, grappig, wetenschappelijk, muzikaal, literair… Je kan het niet zo gek bedenken of er is een podcast over. Zo ook over Keltische studies, al hebben de meeste een folkloristische insteek. De Celtic Myths and Legends Podcast is één van de grootste daarvan en bestaat uit verschillende afleveringen, divers van aard. Soms focust host Siân op een middeleeuws verhaal (bijvoorbeeld een tak van de Welshe Mabinogion of het Oudierse verhaal De Zeereis van Máel Dúin), soms op een folkloristisch motief van een bepaalde regio (zoals de Bretonse Bugul Noz, een lelijk fee-wezen, of de Manxe Moddey Doo, een spookhond). Meestal begint ze met een korte introductie, waarna ze het verhaal in haar eigen woorden vertelt met af en toe grapjes tussendoor. Daarna volgt er een reflectie op wat zij mooi vond of wat haar opviel. Dat is dan ook meteen hetgeen wat deze podcast zeer vermakelijk maakt: Siân’s prettige stem en vrolijke charme. Na het luisteren van een paar afleveringen voelt ze een beetje als een goede vriendin en lach ik om haar grapjes terwijl mijn medereizigers in de trein met opgetrokken wenkbrauwen naar me kijken.
Inhoudelijk hoef je geen nieuwe inzichten te verwachten, als je de verhalen al kent. Siân volgt een masteropleiding Celtic Studies in Cornwall (zo vertelt ze vrolijk in de intro van één van de afleveringen) dus ze is geen leek, maar het doel van de podcast is om een publiek van leken op een luchtige manier bekend te maken met Keltische verhalen. Verwacht dus ook geen inhoudelijke besprekingen of academische bronverwijzingen. De toon van de afleveringen verandert geleidelijk. De eerste afleveringen hebben dromerige muziek op de achtergrond en Siâns vertelstem is gedragen en mysterieus, maar na een tijdje verandert dat (gelukkig), dan wordt haar stijl wat meer ontspannen en vertelt ze in de introducties van de afleveringen ook gerust over, bijvoorbeeld, haar werk bij een Cornish museum. Zo wordt het verhaal in de aflevering over De Ballingschap van de Zonen van Uisliu onderbroken omdat haar hond de kamer in probeert te komen en hoor je af en toe het gezoem van een wesp op de achtergrond. Naar mijn mening draagt dit alleen maar bij aan een prettige, informele sfeer.
De grote misser in deze podcast is dat Siân overduidelijk niet de Keltische tálen bestudeert. Namen worden soms totaal verkeerd uitgesproken. Hier is ze zichzelf ook van bewust: ze benoemt bijna in elke aflevering dat ze hier moeite mee heeft. Bij namen als Cathbad en Matholwch is het ook duidelijk te merken dat ze zich oncomfortabel voelt en de namen ofwel vermijdt (‘de Ierse koning’) ofwel heel snel zegt in de hoop dat het niet opvalt. Maar dat doet het natuurlijk wel. Dit is voor een leek wellicht niet storend, maar als je iemand bent die zich erg kan opwinden over correcte uitspraak, is deze podcast wellicht niet iets voor jou.
Ongeveer elke maand (soms iets langer, aangezien ze dit niet professioneel doet) wordt er een nieuwe aflevering geüpload. Ik ben geabonneerd op de podcast op Spotify en download de aflevering telkens als er een nieuwe uit is. Ik luister het dan op weg naar werk, of tijdens huishoudelijke klusjes zoals stofzuigen. Tot nu toe heb ik het meest genoten van de aflevering over Math uab Mathonwy, eigenlijk vooral omdat de details van dat verhaal bij mij weer enigszins weggezakt waren en dit een ontspannen en grappige manier was om het weer eens te horen. De afleveringen waarin ze voorleest (bijvoorbeeld Northern Lights, Storm Kelpies and Green Maidens), spreken mij wat minder aan, met name vanwege de zweverige sfeer die het dan ineens krijgt.
Ik zou de podcast aanraden aan de beoogde doelgroep: geïnteresseerden die weg willen dromen bij Keltische verhalen en deze nog niet kennen, of alumni zoals ik die in hun leven na Keltisch af en toe lijden aan hiraeth (een Welshe term voor heimwee en nostalgie met een vleugje verlangen en spijt) en op een luchtige manier weer met de verhalen willen worden geconfronteerd.
De podcast kan gratis beluisterd worden via Spotify, Apple Podcasts of https://celticmythspodcast.libsyn.com/, maar als je Siân financieel wilt steunen zodat zij de podcast kan blijven maken (ze maakt er geen winst op), heeft ze een Patreon-pagina waar je kunt doneren.